close

《進化吧,布魯諾》The Evolution of Bruno Littlemore



作者:班傑明.海爾
Benjamin Hale
譯者:李建興

出版社:時報出版

出版日期:
2011/06/20

全書第一人稱口吻書寫的「我」,自稱「布魯諾」的男主角,其實是一隻黑猩猩。

《進化吧,布魯諾》是一本原創、驚人、趣味、諷刺的小說。藉由一隻會說人話黑猩猩逃出實驗室,進化為人的歷程,去探尋「人性」究竟是什麼?

書中主角是號稱史上第一隻有人類語言能力的黑猩猩「布魯諾」,藉由「布氏」觀點,全書第1人稱敘述布魯諾逐步進化成人的精采歷程,及至犯下殺人罪遭到逮捕,一部原創驚人的處女作。

動物說人話,布魯諾絕對不是史上頭一遭。你瞧,喬治‧歐威爾的《動物農莊》裡,不但「人人」會說話,而且個個還都說得挺流利的呢!咦,有沒有覺得哪裡怪怪 的?明明就是動物,怎麼還說「人人」呢?其實,小說將動物擬人化早就已經是老梗了,但即使書裡寫得再天花亂墜,動物終究不會說人話,(鸚鵡學舌再怎麼維妙 維肖,也永遠只是單向溝通,算不上是真正的說人話。)書中的動物說得再多,也不過是人類自己想說的話、想傳達的觀點罷了。
在現實生活裡,與人類一樣同為人科人屬人種的最後一個物種尼安德塔人,早在三萬年前就滅絕了,現存這世上與人類最相近的生物,大約只有與人類共享98%到 99%DNA的黑猩猩和巴諾布猿。但無論是黑猩猩或巴諾布猿,礙於發聲結構的緣故,即使經過訓練,也始終無法像人類一樣流利的使用「人類語言」。(但究竟 這些人猿有沒有使用語言的能力,目前科學界仍存有很大的爭議,所以就不在此次的討論範圍內。)
所以在閱讀前我們必須知道一件事,《進化吧,布魯諾》一書全是建立在天馬行空的想像力之上,但卻天馬行空得很有條有理,充滿爆炸性的批判力。
怎麼說呢?就先從布魯諾的名字說起好了。
根據布魯諾的自述,他的名字叫做布魯諾‧利特摩爾,布魯諾是別人取的,利特摩爾是他自己取的。我們可以發現這樣的安排很有意思,別人取的名字,往往暗示著 別人對他的看法或期待,自己取的名字,則代表著自我認同或自我期許。布魯諾,意為褐色或黑色的膚色,明顯呼應著布魯諾不只是隻黑猩猩,還是一個擁有黑色外 表,會說話會思考會批判的「人」。而「利特摩爾」其實來自於布魯諾的科學家愛人莉迪亞的姓氏,恰巧又跟英文裡的「little more」同音,就像布魯諾的進化一樣,每次一點一點的,從第一次學說話、脫毛、整形鼻子,布魯諾逐漸脫胎換骨,越來越像人。
其實在下筆寫這篇文章之前,我一直很掙扎,究竟布魯諾的代名詞該用「他」還是「牠」?
在故事的開頭,儘管布魯諾早熟又充滿自覺,但每個人在他的眼中都是又怪又蠢又難看,(當然,他的愛人莉迪亞除外。)但隨著布魯諾的逐漸進化,有天布魯諾竟 然想要整形了,而且他想要的,還是一個他以前覺得難看的人類鼻子。布魯諾從人類學到的不只是說話,他還把人類的虛榮、盲從學得淋漓盡致。
《進化吧,布魯諾》敘述的是布魯諾從黑猩猩進化成人類的過程,但以一個會說人話的黑猩猩來做自述,或許正暗示著你我只不過是正在退化,批著人皮的動物。
布魯諾在書末說,人類教會他說話的唯一好處,是他學會了如何咒罵,但布魯諾沒有說的是,那其實就已經足夠了。

arrow
arrow

    小企鵝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()